Friday, March 14, 2014



                                                 No god but gold
           
On Montezuma’s death, his brother, Cuitalahua, Lord of Iztapalapan…was chosen to succeed him. He was an active prince, of large experience in military affairs, and, by the strength of his character, was well fitted to sustain the tottering fortunes of the monarchy. Unlike his predecessor, he held the white men in detestation… (his) government sent a deputation to its ancient enemies, the Tlascalans. It consisted of six Aztec nobles…before this body; the Aztecs stated the purpose of their mission. They invited the Tlascalans to bury all past grievances in oblivion, and to enter into a treaty with them. All the nations of Anahuac should make common cause in defense of their country against the white men…they conjured them, by their reverence for their common religion, not to suffer the white men, disabled as they now were to escape from their hands, but to sacrifice them at once to the gods; whose temples they had profaned.
Xicotencatl was for embracing them at once. Far better was it, he said, to unite with their kindred, with those who held their own language, their faith and usages, than to throw themselves into the arms of the fierce strangers, who, however they might talk of religion, worshipped no god but gold.
--History of the Conquest of Mexico. William H. Prescott.
                                                 
                                                                                                    


             Educación del cacique
Lautaro era una flecha delgada.
Elástico y azul fué nuestro padre.
Fué su primera edad solo silencio.
Su adolescenencia fué dominio.
Su juventud fué un viento dirigido.
Se preparaó como una larga lanza.
Acostumbró los pies en las cascadas.
Educó la cabeza en las espinas.
Ejecutó las pruebas del guanaco.
Vivió en las madrigueras de la nieve.
Acechó la comida de las águilas.
Araño los secretos del peñasco.
Entretuvo los pétalos del fuego.
Se amamantó de primavera fría.
Se quemó en las gargantas infernales.
Fué cazador entre las aves crueles.
Se tiñeron sus mantos de victories.
Leyó las agresiones de la noche.
Sostuvo los derunbes del azufre.

Se hizo velocidad, luz repentina.

Tomó las lentitudes del Otoño.
Trabajó en las guaridas invisibles.
Durmió en las sábanas del ventisquero.
Igualó la conducta de las flechas.
Bebió la sangre agreste en los caminos.
Arrebató el tesoro de las olas.
Se hizo amenaza como un dios sombrió.
Comió en cada cocina de su pueblo.
Aprendió el alfabeto del relámpago.
Olfateó las cenizas esparcidas.
Envolvió el corazón con pieles negras.
Descifró el espiral hilo del humo.
Se construyó de fibras taciturnas.
Se aceitó como el alma de la oliva.
Se hizo crystal de transparencia dura.

Estudió para viento huracanado.
Se combatió hasta apagar la sangre.


Sólo entonces fué digno de su pueblo.


No comments:

Post a Comment